© Svenska Akademien. SAOB spalt: J81; tryckår: 1934
(Observera att webbversionen av SAOB inte är slutkorrigerad (senaste uppdatering: 31/8 2010). Text i rött är tillägg till den ursprungliga tryckta texten, t.ex. moderniserade stavningformer av uppslagsorden.)
JERUSALEM jerω³salem² l. -läm², l. ⁰⁴⁰⁰, n.
[jfr lat.
Hierosolyma, av gr. Ἱεϱουσαλήμ, Ἱεϱοσόλυμα, av hebr. jerūschāláim. Jfr HJELMQVIST BibGeogrN 112 ff. 1904] stad i Palestina; sarsk. i bildl. o. överförd anv.
[JERUSALEM 1]
1) med anspelning på Ebr. 12: 22, Upp. 3: 12 m. fl. bibelställen, i bildl. uttr., ofta i motsättning till det egentliga Jerusalem.
[JERUSALEM 1.a]
a) (i högre, i sht religiös stil) i uttr. syftande på himmeln ss. de saligas hemvist.
HAMMERUS Messenius 15 (1612). Thet Himmelska Jerusalem. PHRYGIUS HimLif. 35 (1615). Alla Gudz vthkorade j thet nyja Jerusalem. RUDBECKIUS 3Pred. D 4 b (1623). Altså äro wij .. Borgare til thet Jerusalem som ofwan til är. LACANDER Gyllenstierna 47 (1706). WIRSÉN Vint. 87 (1890).
[JERUSALEM 1.b]
[JERUSALEM 1.b]
b)
[efter lat. nova Hierosolyma hos
SWEDENBORG (De novu Hierosolyma (1758; boktitel), Apocalypsis relevata 18 1766)] i uttr. det nya Jerusalem, om svedenborgarnas samfund, Nya kyrkan. KELLGREN 2: 121 1787. CALONIUS Bref 342 (1798). KLEEN Swedenbg 869 (1920). jfr Prestetidn. 1768, s. 102.
[JERUSALEM 2]
[JERUSALEM 2]
2) (i religiös stilj numera knappast br.) i uttr. häntydande på Jerusalem ss. en stor,världslig o. syndfull stad; stundom närmande sig bet.: världsligt sinnelag, syndigt leverne o. d. I gå tillbaka, till Jerusalem igen, nemblig, till edhre förrige Synder. KEMPE Proberugn 59 (1664). Så lät oss.. gå ut ifrån Jerusalem, jag menar: genom försakelse gå ut ifrån verlden, til at bära Hans (dvs. Jesus') kors. NOHRBORG 903 c. 1765.
[JERUSALEM 3]
[JERUSALEM 3]
3) (i sht vard.) i jämförelser o. bildl., med syftning på Jerusalems undergång år 70 e. Kr.; i sht i uttr. Jerusalems (jämmerliga) förstöring o. d. (se vidare FÖRSTÖRA II 1 b α). G1R 24: 387 (1554). Staden Helsingfors, hvilken stad var af fienden mäckta ruinerad och kyrkian opbränd, så att den icke annorlunda var att anse än ett förstöradt Jerusalem och öde-näste. KKD 2: 97 1722. När Alma kommit hem på qvällen, hade det sett ut som Jerusalems förstöring i hennes rum. WAHLENBERG Hvardagslag 165 1889. – särsk. (mindre br.) i uttr. låta Jerusalem brinna, låta allt gå vind för våg, utan tanke på följderna. GHT 1903, nr 186 A, s. 2. LD 1931, nr 170, s. 2.
[JERUSALEM 4]
[JERUSALEM 4]
4) (i sht vard.) i uttr. Jerusalems skomakare, om den evige l. vandrande juden, Ahasverus; äv. i jämförelser l. bildl. MÖLLER 1: 876 1745. (Skvallret) hvilket, lika oförtrutet som Jerusalems skomakare, vandrar omkring. CFDAHLGREN 5: 48 (1832). Han var van att föreställa sig honom (dvs. prof. J. Rabbén) såsom ett slags Jerusalems Skomakare i "karét". OPSTURZEN-BECKER i Svea 1866, s. 179. JmtFmT 3: 5 1902.
Ssgr
A
JERUSALEM-KORN se B.
B
JERUSALEMS-BALSAM
[preparatet bereddes urspr. på det latinska konventets apotek i Jerusalem]
(numera knappast br.) farm. sammansatt bensoetinktur, kommendörbalsam. HASSELQUIST Resa 143 1751. GENTZ Lindgren 51 1928.
JERUSALEMS-BLOMMA, r. l. f. () == -BLOMSTER. VetAH 1774, s. 28.
JERUSALEMS-BLOMSTER. () växten Lychnis chalcedonica Lin., studentrosor, studentnejlika, "brinnande kärlek". HbrTrädg. 6: 152 1876.
JERUSALEMS-KORN. (jerusalem- 1886. jerusalems- 1845–1895)
[jfr t. jerusalemsgerste]
(numera knappast br.) benämning på en varietet av sädesslaget korn. LUNDEQUIST Landtbr. 321 (1845). UtsädT 1895, s. 242.
JERUSALEMS-VÄG. (förr) labyrintisk stensättning som symboliserade en vallfartsväg; särsk. om mosaiklabyrint i kyrkgolv. RYDBERG KultFörel. 6: 490 (1888).
Avledn.
JERUSALEMISK ⁰¹⁰⁴⁰, adj. (föga br.) jerusalemitisk. KOLMODIN Johannesev. 501 (1926).
JERUSALEMITANSK l. -TANISK, adj. (hierosoly- (-li-) 1635–1835hierusoly- 1635. jerosoly- 1635. jerusoly- 1635. -tanisk (-isch) 1635c. 1660. -tansk 1835)
[efter lat. hierosolgmitanus]
() jerusalemitisk. Thet Hierosolymitaniske Mötet (dvs. apostlamötet i Jeru- salem). SCHRODERUS Os. 1: 38 (1635). WADMAN Saml. 2: 47 (1835).
JERUSALEMITISK adj. Thet Jerusalemitiska högha Apostla möte (dvs. apostlamötet i Jerusalem). PHRYGIUS HimLif. 166 1615. JudLittSSkr. 9: 294 1929.
JERUSALEMSK adj. jerusalemitisk. MissionTIsrael 1874, s. 137. BERGSTRAND JohannitO 51922.