[fsv.
löghar dagher,
löghordagher,
löghodager,
löffwerdagher m. fl. former, sv. dial.
lorda,
lårda, motsv. ä. d.
løghdrdagh,
løghœrdagh,
løwerdag, d.
lørdag, nor.
lørdag (
løverdag), isl.
laugardagr; till fsv.
lögh, bad, vatten till badning l. tvagning, motsv. ä. d.
lögh, isl.
laug, badvatten, mnt.
lŏge, lut, fht.
louga, t.
lauge, feng.
lĕah, eng.
lye, av germ.
lauȝō; jfr
LÖG; rotbesläktat med lat.
lavare, tvätta (jfr
DILUERA,
DILUVIUM,
LAVERA, v.¹,
LUT, sbst.²,
LÖDDER, sbst.¹, m. fl.). Dagens namn har sin förklaring i bruket att på lördagarna taga ett bad l. att tvätta sig grund- ligt) veckans sjunde o. sista dag (mellan fredagen o. söndagen).
Lördagen den 22 november. Nästa l.
nästkommande lördag. I
morgon är det lördag.
).
).
).
).
.
). jfr
– särsk.
).
).
).
).
[jfr uttr. i af(t)se, i fredagse (se AFTON 1 f, FREDAG 1 b)]
).
).
.