~), sbst.¹, l.
[fsv.
redh, f. o. n., fgutn.
raiþ, f., motsv. fnor. o. isl.
reid, f., ritt, åska, i isl. äv.: vagn, nor. dial.
reid, f., ritt följe, sällskap m. m., mml.
rede, f., ritt, fht.
reita, f., vagn (mht.
reite, färd, resa, krigståg, anfall) feng.
rád, f., ridning, resa, krigståg (eng.
road, väg); vbalsbst. till
RIDA (bildat som
LED, sbst.², till
LIDA v.¹,); ordet är i sv. sannol. delvis lånat från mlt.
rēt (dat.
rēde), n.,ritt, krigståg med rytteri, ryttartrupp, i sin tur sannol. (åtm. delvis) sidoform till
rit, n., ritt, krigståg med rytteri (motsv. t.
ritt, se
RITT sbst.¹,), möjl. dock äv. delvis utgående från (l. påvärkat av) en motsvarighet till mht.
reite (se ovan); till ngn del kan ordet i sv. möjl. äv. utgå trån ett kortstavigt (icke anträffat) fsv.
ridh, vbalsbst. till RIDA (motsv. mlt.
rit; jfr
)), formen redd beror sannol. väsentligen på ljudsubstitution i samband med. lån från mlt. (jfr
(fsv.
. –
.
M:ts rytteri.. ähr uthaf någon travaill, onde qvarter, egenvillige redh och landens uthplundrande myckidh af sigh kommit.
).
).
). jfr
. – särsk.
).
.
årligen .. hålla till krigh tijo tusende Ryttare, och är nu si myckit förminskat taff hans Redh.
).
).
.
–
RED-SADEL, äv.
-SAL. (red-
1578–1792.
rede- 1668) (
†)
ridsadel. TullbSthm 30/11 1584.
Bouppt Växjö 1737. jfr: Hoffmans Redhsadler –
2 dusinn.
TullbSthm 27/5 1578. jfr äv.:
2 mans Redsalar med dess behör.
BoupptVäxjö 1792.
Anm.. Det hos Ll
GNELL Dal 1: 368 (
1851;
efter handl. fr. 1650) förekommande ridisvalor återger originaldombokens redisualor, vilket är felskrivning för redesaalar l. dyl. (svarande mot den ronoverade dombokens Reedsalar).