© Svenska Akademien. SAOB spalt: R3128; tryckår: 1960
(Observera att webbversionen av SAOB inte är slutkorrigerad (senaste uppdatering: 31/8 2010). Text i rött är tillägg till den ursprungliga tryckta texten, t.ex. moderniserade stavningformer av uppslagsorden.)
RUSTIG sbst.² ( rost- 1526. rust- 1528–1712. ryst- 1526 (: welrystigh). -ig 1526–1712. -ug 1526 (: welrostugh))
[ av mlt. rustich resp. t. rüstig (fht. hrustic, beredd, smyckad); jfr mnl. rustich (holl. rustig); till RUST sbst.², o. RUSTA, sbst.¹]
[RUSTIG.adj2 0]
() (ut)rustad (med ngt) l. beredd (till strid o. d.). En vel rostig karl med kyris. G1R 3: 225 1526. Så födde Silpa .. Jacob en son. Tå sadhe Lea, Rustigh, och kalladhe honom Gad. 1Mos. 30: 11 (Bib, 1541; LUTHER: Rustig); jfr: Gad .. (dvs.) rustigh til strijdh. Gl1Mos. 30: 11 (Därs.; LUTHER: rustig zum streit); jfr äv.: Rustig; så betyder thet namnet Gad. SPEGEL (1712). Så skal adelen .. holle sigh med all tingh rustige och ferdighe. G1R 21: 48 1550. – jfr VÄL-RUSTIG. – särsk. övergående i bet.: beredd att arbeta, (bered)villig att göra nytta. (En duglig hustru) är rustigh och redho j hwsena. GlSalOrdspr. 31: 17 (öv. 1536; Bib. 1541: Hon är alffuar i hwset).