TEXT täk ⁴
st l.
te- , r. l. m.; best.
-en ; pl.
-er ³².
( text 1526 osv. texte c. 1640 ( : textestafarna ) -- 1802 . täxt (-ks-) 1606 -- 1929 ( : täxtkorrigeringar ) ) [ fsv.
täxter ; jfr ä. d.
text (d.
tekst ), fvn.
textr, texti , nor.
tekst , nyisl.
texti , mlt., lt., mht., t.
text , meng.
text, texte (eng.
text ), ffr.
texte, teste , mfr., fr.
texte ; ytterst av mlat.
textus , lat.
textum , vävnad, sammanfogning av ord, till p. pf.-stammen av lat.
texere , väva; av osäkert ursprung, dock ofta sammanfört med den rot som äv. föreligger i
TEKNIK . --Jfr
KONTEXT, POSTILLA, sbst. ¹,
PRETEXT ] [TEXT 1]
1) sammanhängande följd av skrivna l. tryckta ord med viss innebörd; stycke skrift; framställning, i sht om längre oavbruten framställning (i sht i motsats till anmärkning l. fotnot l. rubrik o. d.), särsk. i uttr. löpande text ;
äv. om skriftligt verk; särsk. dels med tanke enbart l. huvudsakligen på ordalydelse l. formulering o. d., dels helt konkret (se särsk. g ); äv. om muntligt yttrande (se e, h ).
En nyskriven, välskriven text. En svårbegriplig text. Så haffuer man ock . . icke så mykit effterfolgdt then Latinska Biblien, som then Tydska . . så wel j Förspråk, Gloser, Notuler . . som j sielffua Texten.
FörsprBib. A 6 a (
1541 ).
(Jag vill) påminna, at jag . . hafft min förmämste afsictht til at gifwa den Fransöska Texten til des rätta menning.
EHRENADLER Tel. 32 (
1723 ). Landslagens text omtalar . . icke . . fattige mäns kringfärdande.
NORDSTRÖM Samh. 2: 119 (
1840 ). Första delen
(av avhandlingen) utgör löpande text.
Ymer 1952 , s. 68. Ett yttrande eller en text har ofta skilda betydelseaspekter.
REGNÉLL Sem. 21 (
1958 ).
En väggbonad med den broderade texten ”Gud signe vårt hem”. SvOrdb. (
1986 ). -- jfr
FORN- ,
KILSKRIFTS- ,
LAG- ,
NEONLJUS- ,
ORIGINAL- ,
PALIMPSEST- ,
PROSA- ,
REKLAM- ,
RUN- ,
SAGO- ,
SANSKRIT- ,
SEDEL-TEXT m. fl. -- särsk.
[TEXT 1.a]
a) om framställning i ord till (l. i motsats till) bild; särsk. dels om skrift som åtföljer bild, bildtext, dels om på filmduk l. TV-skärm synlig skrift, i sht om sådan skrift som (på originalspråk l. i översättning) återger repliker i film l. TV-program o. d. Förklarande text medföljde
(porträttet) .
STRINDBERG NRik. 108 (
1882 ). Vårt land. En skildring i ord och bild. Texten af Gust. A. Aldén . . Bilderna af O. Arborelius.
VLS Titelbl. (
1888 ).
Medan man skref alla böcker för hand, illustrerades texten med teckningar eller målningar. AMBROSIANI NordMBokhandtv. 12 (
1916 ).
Bilder med text. SvHandordb. (
1966 ).
En fransk film med svensk text. SvHandordb. (
1966 ). -- jfr
FILM- ,
REKLAM-TEXT .
[TEXT 1.b]
b) om redaktionellt (se REDAKTIONELL 3 )
material i tidning i motsats till annonser (se ANNONS 3 ). Sådane underrättelser, hwilka uti Inrikes Tidningens text wanligen införas.
PH 15: 190 (
1791 ).
(Publicisten) skall ha mycken text i tidningen.
HEDENSTIERNA Kaleid. 7 (
1884 ).
(Daily Express) hade text, ej annonser, på sin första sida.
BJURMAN 3Statsm. 91 (
1935 ).
[TEXT 1.c]
c) för språkundervisning framställt l. utvalt stycke skrift. MinnSvLärov. 3: 37 (
1929 ). Ett stycke fram på vårterminen var jag färdig med texterna, och . . anmälde . . mig till tentamen
(i latin) .
LundagKron. 3: 36 (
1955 ).
En samling lätta franska texter för svenska skolor. ÖSTERGREN (
1956 ).
Kombinerad text. ÖSTERGREN (
1956 ). -- jfr
SKRIVNINGS- ,
SPRÅK- ,
STANDARD-TEXT .
d) i sht relig. bibelstycke; särsk. om visst bibelstycke som utgör ämne för predikan, predikotext; särsk. i uttr. dagens (förr äv. bön(e)dagens o. d.) text(e [TEXT 1.r]
r) ,
predikotext för innevarande söndag (böndag osv.). GlJoh. 3: 6
( NT 1526 ).
Somlige kika in i kyrkiona, som en hund vthi itt kookhws, så snart texten är läsen, löpa the sijn koos. P ERICI Musæus 2: 178 b (
1582 ). Predicanten . . Förklarar . . en wälgrundat Biblisk . . text.
SCHRODERUS Comenius 146 (
1639 ). Prosten . . prädikade öfwer följande Texter: Luc. 9: 23; 1 Cor. 10: 13
(osv.) . Bönedagens texters afhandlande.
2RARP 12: 509 (
1741 ).
GT 1787 ,
nr 108, s. 2 . Han
(hade) gjort sig . . hemmastadd i de heliga texterna.
BÖÖK Tegnér 1: 314 (
1946 ). -- jfr
BIBEL- ,
BÖNDAGS- ,
EPISTEL- ,
EVANGELIE- ,
KLAGO- ,
LIK- ,
PASSIONS- ,
PREDIKO- ,
SÖNDAGS-TEXT m. fl. -- särsk. i uttr.
lägga ut (förr äv. utlägga )
texten ,
förklara predikotexten; äv. (o. numera vanl.), bildl.: (alltför) mångordigt o. ingående redogöra för l. förklara (ngt); ofta i förb. med prep. om . Om . .
(människorna) så lärde wore skola the thå icke kunna thenna texten rätteligha vthleggia?
O PETRI 2: 125 (
1528 ).
(Prästen) som från predikstolen . . utlade dagens text.
MALMBERG Fiskebyn 26 (
1919 ).
Så började han lägga ut texten om den nya lillpigan de fått i huset. JERSILD 50Fräls. 14 (
1984 ).
[TEXT 1.e]
e) [
utvecklat ur
d ] om berättelse l. redogörelse l. resonemang o. d.; framställning; särsk. i uttr.
gå o. d. vidare i texten ,
fortsätta en berättelse osv., äv. oeg., med avseende på annan verksamhet; förr äv. i uttr. vara så långt i texten ,
ha kommit så långt l. till en viss punkt i resonemanget l. diskussionen. EKEBLAD BrClEkeblad 49 (
1652 ). Detta
(samtals) ämne är så skönt, så förtjusande; och efter vi nu ändå en gång äro så långt i texten
(osv.) .
ALTÉN Fästm. 56 (
1796 ). Jag har inte mer
(pengar) nu, men hvar lördag ska det bli vidare i texten, tills . .
(kopparflaskan) är betald te sista skärfven.
WAHLENBERG SkymtAns. 95 (
1902 ). För att gå vidare i texten. -- Efter avslöjandet försjönk mr Taczew
(osv.) .
BERGMAN FalskP 144 (
1916 ).
-- särsk. α )
med särskild tanke på (tolkningen l. förståelsen av) innebörden hos en framställning, särsk. i uttr. gå för långt i texten ,
fördjupa sig alltför mycket i innebörden hos en berättelse l. redogörelse, förr äv. oeg., i fråga om att driva ett skämt för långt; förr äv. i uttr. följa med i texten ,
(vara tillräckligt uppmärksam för att) förstå (de olika punkterna o. därmed sammanhanget i) en framställning l. ett resonemang, i sht negerat; äv. i uttr. summan av l. på texten ,
se SUMMA , sbst.
6 d . Therföre schole stadholleren . . icke uttyda eller declarera vår bescrefne Sverigis lag alleneste effter thenn uclara bockstaf eller text, utan
(osv.) .
RA 1: 265 (
1540 ).
(Sv.) gå för långt i texten,
(t.) zu tief in den Text kommen.
SvTyHlex. (1851, 1872 ). Gå för långt i texten,
(dvs.) drifva skämtet för vida, så att det blir stötande.
DALIN (
1854 ).
Utom att jag inte begrep någonting och var absolut ur stånd att följa med i texten, kände jag mig också en aning orolig. HAMMARLING Wodehouse Tack 127 (
1936 ).
β )
om ämne l. tema för en framställning; särsk. i uttr. hålla sig till texten ,
hålla sig till saken l. ämnet; förr äv. i uttr. gå l. komma rakt l. rätt o. d. på texten ,
gå l. komma direkt till ämnet l. det väsentliga. Bliffue hoss Texten.
HANSSON Norman 21
( c. 1550 ). Vissa . . skola . . redan tala högt för Dannemark. Fördelen, styrkan af tre Rikens förening, är naturligtvis texten.
LEOPOLD (SVS) II. 4: 232 (
1810 ).
ATTERBOM Minn. 189 (
1817 : rätt på texten
) . Man kan icke gå så rakt på texten, då den är kinkig.
SPARRE Stand. 395 (
1847 ). Texten var given . . Likvisst höll han sig inte särdeles strikt till texten.
BERGMAN JoH 207 (
1926 ).
[TEXT 1.f]
f) [
utvecklat ur
d ] (†) straffpredikan; särsk. i sådana uttr. som
läsa texten för ngn l .
läsa ngn en skarp text ,
läxa upp ngn l. hålla straffpredikan l. läsa lagen för ngn, höra en hård text l. få sin text ,
(tvingas) lyssna till en straffpredikan l. få en skarp tillrättavisning o. d. Thå . .
(han) kom til Stockholm, måste borgmästere och rådh . . höre een hården text.
3SthmTb. 2: 126 (
1597 ). Therföre borde man . . näpsa slijke
(syndare) medh Orden och läsa them en skarp Text.
SCHRODERUS Os. 1: 251 (
1635 ). Här få . . falska witnen sin text: at the icke witna falskt, icke förleda domaren.
SWEDBERG Cat. 140 (
1709 ).
BJÖRKMAN (
1889 : läsa texten för
) .
[TEXT 1.g]
g) helt konkret, i sht om sammanfattningen av skrivtecknen; äv. med inbegrepp av papper l. pärm o. d., övergående i bet.: bok; äv. bildl. Både i sielfwa Texten, såsom och uti brädden. RUDBECK D. Ä Atl. 3: 701 (
1698 ).
Hufwud-Tituln bör wara med hög och skickelig text. PH 4: 2572 (
1748 ).
Sitt löf strö björkarna, grupp vid grupp, / De blad med förgängelsens text. CVA STRANDBERG 1: 306 (
1872 ).
Den tillhörande texten är präntad för hand och kartorna illuminerade. STENBOCK HskrKB 17 (
1913 ).
[TEXT 1.h]
h) muntligt yttrande. Jag förutsätter att läsaren förstår att det rör sig om formulerad och nedskriven text. MYRDAL AnnanVärld 249 (
1984 ). Textlingvistik,
(dvs.) lingvistik som är inriktad på (skriven eller talad) text.
NE 18: 210 (
1995 ).
[TEXT 2]
2) mus. sångtext. (Han) hafwer mächta artigt wist lempa Melodien effter Texten.
SCHRODERUS Os. III. 2: 340 (
1635 ).
Idealet af en verklig Carmen, sådan som Merimées text och Bizets musik tillsammans skildra henne. HEDBERG SvOperasång. 276 (
1885 ).
Samma text kan ju ha åtskilliga melodier. Arv 1953 , s. 131. -- jfr
OPERA- ,
PSALM- ,
SCHLAGER- ,
SLAGDÄNGS- ,
SÅNG-TEXT m. fl.
[TEXT 3]
3) (numera bl. i skildring av ä. förh.) om större typsnitt; särsk. om typsnitt på 20 punkter, sekunda (se SEKUNDA , sbst.
6 ).
(Fr.) Gros texte, Petit texte,
(sv.) (Boktr.) tvänne slags stylar Text kallade.
HOLMBERG 2: 895 (
1795 ). Text benämnes . . ännu i dag med sitt gamla namn secunda.
HASSELQUIST Boktr. 148 (
1905 ).
SvOrdb. (
1986 ).
Ssgr (i allm. till 1; Anm. Vissa av nedan anförda ssgr kan äv. hänföras till texta , v. ¹):
A
:
–
TEXT-ANALYS .
(vetenskaplig) analys av text, i sht med hänsyn dels till form, dels till innehåll. NORDLUND Skolförh. 32 (
1893 ).
Linnér har i stor utsträckning arbetat med ren textanalys och lämnat biografiska och historiska sammanhang därhän. UNT 11 ⁄ 10 1954 ,
s. 5 . -- (
1 ,
1 b )
–
TEXT-ANNONS .
annons i anslutning till en tidnings text (se d. o. 1 b ); äv. om annons som (huvudsakligen) utgörs av text. LAURIN 2Minn. 177 (
1930 ).
Det är en till synes anspråkslös textannons med vita bokstäver på svart botten. DN 15 ⁄ 1 1996 , s. A4.
–
–
TEXT-ARBETE ~ ⁰²⁰.
abstr. o. konkret; jfr arbete 5 (
d )
resp. 11 (
b ).
ELGE BoktrK 9 (
1915 ;
konkret ) . Genast kunde Kellgren inte . . bli fri från allt textarbete för Gustav III.
EK o.
EK Kellgren 1: 441 (
1965 ).
–
–
TEXT-ATTRIBUTION .
fastställande av (sannolik) upphovsman till viss text, författarbestämning. (Det) vill . . till att omständigheterna är mycket gynnsamma för att en textattribution skall bli en faktisk bestämning av författare.
ANF 86: 82 (
1971 ). -- (
1 ,
1 b )
–
TEXT-AVDELNING ~ ⁰²⁰.
särsk. om textdel l. (större) textavsnitt. 3SAH 4: 249 (
1889 ).
På så sätt har en fruktbärande samverkan kunnat äga rum mellan årsbokens textavdelning och dess annonsavdelning. Dædalus 1952 , s. 10.
–
–
TEXT-AVSNITT ~ ⁰² l.
~ ²⁰.
avsnitt av text; jfr
-del . Tydliga och upplysande textillustrationer förhöja värdet av bokens textavsnitt.
TSvLärov. 1941 , s. 129. –
–
TEXT-BAND .
[TEXT 1]
1) bok l. volym med text. Tre band, varav tvenne textband och ett atlasband. SvGeogrÅb. 1932 , s. 241. [TEXT 2]
2) rad med text; äv. (numera bl. tillf.) om band l. remsa med (kortare) text, i sht om sådant band osv. hörande till föremål l. bild. 2SvKulturb. 1--2: 188 (
1934 ).
Textbandet till målningen har en utförlighet, som är mindre vanlig för dalmålningar. Fatab. 1937 , s. 144. –
–
TEXT-BEHANDLING .
[ jfr eng. text processing
] behandling l. bearbetning av text; numera i sht om sådan behandling osv. av (dator)lagrad textmängd.
RYDQVIST SSL 1: III (
1850 ). Den traditionella sättmaskinen
(har) ersatts av en helt datoriserad, integrerad text- och bildbehandling.
Kulturen 1995 , s. 129. -- (
1 ,
2 )
–
TEXT-BLAD .
pappersblad för l. med text. SFS 1919 , s. 144. En särskild eloge böra konsertens anordnare ha för det mönstergilla textblad som tillhandahölls.
UNT 25 ⁄ 4 1932 ,
s. 5 .
–
–
TEXT-BLOCK .
(i fackspr.) textyta. Form 1950 , s. 53. Du gör enkelt textblock och bildblock
(i datorprogram) .
Expressen 19 ⁄ 4 2000 ,
s. 2 .
–
–
TEXT-BOK .
HEINRICH (
1814 ).
[TEXT 1]
1) till 1 ,
1 c :
i undervisningssyfte använd bok med text(er), särsk. om lärobok i språk, ofta motsatt: övningsbok; äv. [ jfr motsv. anv. i eng.
]: standardverk.
(J. S. Mills) stora verk Principles of Political Economy . .
(har) blifvit en textbok för . . läran om den offentliga hushållningen.
Samtiden 1873 , s. 481, sp. 1. En religionsfilosofisk textbok.
SvTeolKv. 1928 , s. 66. Ett engelskt läromedelspaket med textbok, övningshäfte och bildband. SvOrdb. (
1986 ).
[TEXT 2]
2) till 2 :
bok l. häfte med sångtext(er) o. d. Man behöfde . . ej taga textboken till hjelp, för att förstå musiken.
SvT 22 ⁄ 1 1852 ,
s. 3 .
DN 23 ⁄ 1 2000 , s. B4.
–
–
TEXT-DEL .
del av tryckalster innehållande text (jfr -avsnitt ); äv. om textband (se d. o. 1 ).
TSvLärov. 1942 , s. 362. Att publicera illustrationsdelen innan samtliga textdelar kommit ut. Rig 1963 , s. 80. Bokens textdel avslutas med två kapitel av andra författare.
Ymer 1965 , 1: 162.
–
–
TEXT-EDITION .
om utgivning av (kritiskt behandlad) text; äv. konkret, om (textkritisk) utgåva. SAOL (
1900 ). Skulle Ni . . vilja vara god säga mig, om det existerar en billig textedition af Kalevala?
EKELUND Brev 2: 135 (
1933 ).
Ett utmärkt avsnitt om reglerna vid textedition. Lychnos 1950 --
51 , s. 396.
–
–
TEXT-EMENDATION .
språkv. jfr emendation 2 o. -förbättring . Endast en liten textemendation har visat sig nödvändig.
KyrkohÅ 1919 , s. 343.
SAOL (
1973 ).
–
–
TEXT-FIL , r.; best.
-en ; pl.
-er .
[ jfr eng. textfile ; med avs. på senare leden jfr
fil , sbst. ¹
] i sht
datal. digitalt lagrad text i datorminne. HALLBERG DesktPubl. 96 (
1989 ).
När en textfil försvann i datorn började den kända författarinnan bråka med sin pojkvän. Expressen 16 ⁄ 6 2000 , s. 23.
–
–
TEXT-FORM . pl. i bet.
1 -er , i bet.
2 -ar (WoJ (
1891 ) osv.)
( (†) -er SvLittFT 1837 , sp. 542
) [TEXT 1]
1) form vari text uppträder; äv. i form av text, särsk. i uttr. i textform . Värs är . . ett . . samgående mellan samhöriga rytmer och en därtill afpassad täxtform.
WULFF RytmVärs 175 (
1893 ).
Självporträttet i textform är inträngande och avslöjande. GbgP 13 ⁄ 12 1997 , s. 42.
[TEXT 2]
2) (numera föga br.) form (se d. o. II 6 )
för text; jfr stilform II .
SvLittFT 1837 , sp. 542.
GrafUppslB (
1951 ).
–
–
TEXT-FYLLNAD .
särsk. konkret(are): utfyllnad i l. av text. Såsom varianter eller textfyllnad begagnade ord eller uttryck.
RYDQVIST SSL 1: XXVI (
1850 ).
–
–
TEXT-FÖRBÄTTRING .
förbättring av text; jfr
-emendation .
CAVALLIN (
1876 ). Ett antal . . textförbättringar och varianter omnämns i noterna.
LINDROTH SvLärdH 2: 219 (
1975 ).
–
–
TEXT-FÖRFATTARE .
särsk. om författare av sångtext(er) o. d. JOSEPHSON Teaterregie 36 (
1892 ). Jag . . borde som textförfattare vara med om
(operapremiären) .
ÖSTERLING MinnV 216 (
1967 ). -- (
1 ,
1 d )
–
TEXT-FÖRKLARING .
förklaring av svårbegripligt l. tvetydigt textställe; äv. om bilaga o. d. som innehåller sådan förklaring. SvTyHlex. (
1851 ).
(Sv.) Textförklaring, (is. af bibeltext)
(eng.) exegesis . . text-interpretation. WoH (
1904 ).
IllSvOrdb. (
1955 : bilaga
) . -- (
1 ,
1 c )
–
TEXT-GENOMGÅNG ~ ⁰⁰², äv.
~ ²⁰⁰.
(numera bl. tillf.) genomgång av text, i sht i undervisningssyfte. PedT 1893 , s. 404. Textgenomgång i skola: genomgång av en (oftast utländsk) text (varvid förklaringar, översättning etc. lämnas).
IllSvOrdb. (1955, 1964 ).
–
–
TEXT-GESTALTNING .
gestaltning l. utformning av text. RISBERG Aisch. 61 (
1890 ). Den första kritiska Homerosutgåvan . . var . . ganska godtycklig och djärv i sin textgestaltning.
WIFSTRAND GrKultHFas. 34 (
1950 ).
–
–
TEXT-HISTORIA .
(framställning om) en texts historia; äv. om vetenskap som behandlar texters historia. Voltemats anekdoters texthistoria.
NordTBB 1945 , s. 121
( titel ) . Ur innehållets synpunkt måste texthistorien ha försteg framför språkhistorien.
Rig 1947 , s. 107.
–
–
TEXT-INNEHÅLL ~ ⁰⁰², äv.
~ ²⁰⁰.
om en texts innehåll, i sht i motsats till dess form l. stil. SvFlicksk .
133 (
1888 ). Såväl textinnehåll som typografi anger samtalstonen! ”För vem skriver du?”
HALLBERG DesktPubl. 44 (
1989 ).
–
–
TEXT-INTERPRETATION .
jfr interpretation 1 . I fråga om en så ung vetenskap som egyptologi, ha filologerna . . måst inrikta sig på rent språkliga undersökningar och textinterpretationer.
3NF 6: 414 (
1926 ).
GbgP 8 ⁄ 2 1984 ,
s. 2 .
–
–
TEXT-KODEX .
(numera föga br.) om gammal handskrift i bokform; äv. om samling av texter, i sht lagtexter. Anmärkningsvärd är omkastningen rw på åtskilliga ställen i text-codex till yngre Vestm
(anna) L
(agen) , såsom B.B. 6: 5 rwæca.
RYDQVIST SSL 4: 258 (
1870 ).
Upplandslagens textkodex. SagSed 1932 --
34 , s. 15.
IllSvOrdb. (
1955 ).
–
–
TEXT-KONJEKTUR .
språkv. jfr konjektur 2 . Åtskilliga textkonjekturer har jag . . ansett mig ha anledning att framställa.
NysvSt. 1921 , s. 93. –
–
TEXT-KRITIK .
om kritisk granskning av i olika versioner förekommande (äldre) text (ofta handskrift) o. försök till fastställande av den ursprungliga ordalydelsen l. etablerande av huvudtext; äv. om den gren av filologin som ägnar sig åt sådana undersökningar. REUTERDAHL InlTheol. 126 (
1837 ).
På vissa områden har textkritiken tagit en oerhörd omfattning och vuxit till de mest betydelsefulla undersökningar, såsom i fråga om bibeln. 2NF 28: 1025 (
1919 ). De ederingsprinciper och den textkritik, som Schlyter . . tillämpade.
CARLSSON o.
ROSÉN SvH 1: 146 (
1962 ).
–
–
TEXT-KRITIKER .
jfr -kritik .
WIKNER Vitt. 142 (
1878 ).
Även tryckta texter kan innehålla fel, och inte sällan har textkritikern att välja mellan olika versioner av texten, i tryck eller redan i manuskript. NE 18: 210 (
1995 ).
–
–
TEXT-LINGVISTIK .
gren av språkvetenskapen som är inriktad på (skriven l. talad) text i större avsnitt än enskilda meningar. Textlingvistikens huvudproblem består i att förklara vari denna textuella koherens -- den röda tråden -- består.
DN 10 ⁄ 6 1975 ,
s. 4 . -- (
1 ,
1 c, d )
–
TEXT-LÄSNING .
läsning av text; särsk. om uppläsning av bibeltext. SFS 1906 ,
nr 10, s. 14 . Grammatiken drevs kanske ivrigare än textläsning.
WIGFORSS Minn. 1: 91 (
1950 ). Musikandakt . . med textläsning och förbönsinslag.
Kulturen 1972 , s. 10.
–
–
TEXT-MAKARE .
[TEXT 1]
1) till 1 :
om person som skriver text(er). Eva Lindström växlar mellan animerad film och bokbilder, dels som illustratör till . . andra textmakare, dels som ensam bilderbokskreatör.
Expressen 16 ⁄ 7 2001 ,
s. 6 .
[TEXT 2]
2) till 2 :
person som skriver sångtexter. Årets textmakare: Stig Andersson.
SvD 26 ⁄ 9 1969 , s. 12.
– (
1 ,
2 )
–
TEXT-MASKIN .
maskin som vid operaföreställning o. d. visar sångtext på därför avsedd, för publiken synlig, bildskärm l. teckenruta o. d.; äv. om maskin som visar text för nyhetsuppläsare vid TV-sändning. DN 13 ⁄ 4 1986 , s. 37. Notkunskap är förutsättning för att sköta textmaskinen.
GbgP 4 ⁄ 4 1993 , s. 14. En textmaskin för reportern att läsa texten på.
SvD 3 ⁄ 12 1995 , s. 15.
–
–
TEXT-MASSA .
jfr massa , sbst. ²
3 c ,
4 .
IllSvLittH 1: 164 (
1955 ).
Konsumenten ska inte behöva läsa villkoren -- som ofta är en lång och svårtillgänglig textmassa. SvD 8 ⁄ 4 1998 ,
s. 4 .
–
–
TEXT-MEDDELANDE .
särsk. om (kortare) textat (se texta , v. ¹
1 slutet) meddelande som skickas från en mobiltelefon till en annan o. kan avläsas i telefonens teckenruta. Mobiltelefonen ligger mellan mig och kompisen på ett bord på en pub . . Textmeddelanden skickas ihärdigt fram och tillbaka.
DN 20 ⁄ 5 1999 , s. A6.
–
–
TEXT-PROV .
[TEXT 1]
1) text (se d. o. 1 c ); äv. om prov (se d. o. 1 b )
på text ss. underlag för bedömning av skrivförmåga. TSvLärov. 1944 , s. 149. Textprover granskas ingående av en kvalificerad grupp författare och litteraturkritiker. SvD 17 ⁄ 3 1996 , s. 37.
[TEXT 2]
2) (numera mindre br.) prov (se d. o. 5 )
l. exempel på tryckt text(stycke) med uppgift(er) om typsnitt, typsort m. m. SIS 73 12 02: 1 (
1954 ).
–
–
TEXT-RECENSION .
särsk. (numera mindre br.) om kritisk l. granskad utgåva l. upplaga av text, i sht handskrift; jfr recension 3 .
SvLittFT 1833 , s. 819. Targas textrecension . . grundar sig dels på de bästa föregående editionerna, dels och förnämligast på jämförelse af handskrifterna.
ODENIUS 1Celsus 9 (
1898 ).
HT 1949 , s. 249.
–
–
TEXT-REDAKTION .
[TEXT 1]
1) jfr redaktion 2 . Brobergs utgåva redovisar ett stort paleografiskt arbete, och hans textredaktion är omsorgsfull.
HT 1953 , s. 367.
[TEXT 2]
2) version av skriftalster; jfr redaktion 3 .
FoF 1935 , s. 195. Den äldsta . . uppteckningen
(av Gulatingslagen) . . är en sammanställning av två textredaktioner.
NE 8: 171 (
1992 ).
–
–
TEXT-REDIGERARE , m. ⁄ ⁄ ig.; best.
-en ; pl. =.
[ senare leden avledn. av
redigera ] om person som (yrkesmässigt) redigerar l. utformar text (för publicering).
GbgP 29 ⁄ 5 1954 , s. 12. Numera jobbar han halvtid som textredigerare på natten.
SvD 4 ⁄ 6 1996 , s. 19.
–
–
TEXT-REDIGERING .
redigering (se redigera 5 ,
6 )
av text; jfr -redigerare .
HAGBERG Linnæus 203 (
1939 ). -- (
1 ,
1 b )
–
TEXT-REKLAM .
reklam i tidnings text (se d. o. 1 b ); äv. om reklam(annons) som (huvudsakligen) utgörs av text. I Posttidningen förekom . . textreklam på 1670- och 1680-talen, då Urban Hiärne fick . . lovsjunga dels Medevi brunn, dels en ny typ av brandsprutor.
BJURMAN 3Statsm. 12 (
1935 ).
Reklam i form av text. IllSvOrdb. (1955, 1964 ). -- (
1 a ,
2 )
–
TEXT-REVISION .
(numera bl. mera tillf.) om handlingen att revidera (se d. o. I 2 )
l. bearbeta en text. Tyvärr är täxten mycket slarvig . . med en blandning av tre språk, latin, tyska ock svenska, som gör en fullständig enhetlig täxtrevision nära nog omöjlig.
Landsm. 1911 , s. 739. –
–
TEXT-SATS .
boktr. textsättning; jfr sats 1 . Med sättmaskiner utföres nu nästan all textsats i böcker, tidningar och tidskrifter.
SvIndustri 332 (
1935 ).
Bokvänn. 1948 , s. 71 ( konkret ) .
–
–
TEXT-SIDA .
sida (i bok l. tidning o. d.) med l. för text. Täubel Boktr. 1: 174 (
1823 ).
RådRön 1998 ,
nr 2, s. 40 .
–
–
TEXT-STIL .
särsk. boktr. brödstil. UB 1: 552 (
1873 ).
I grunden behåller vi DN:s klassiska rubrik- och textstilar men utvecklar dem med nya inslag. DN 11 ⁄ 8 1996 , s. A7.
–
–
TEXT-STÄLLE .
2VittAH 26: 334 (
1869 ).
(Filologens kännedom om) de behandlade författarna satte honom i stånd att på fördärfvade textställen insätta, hvad författaren skulle kunnat skrifva.
2NF 11: 514 (
1909 ).
–
–
TEXT-SÄTTA .
[TEXT 1]
1) (mera tillf.) till 1 :
texta (se texta , v. ¹
2 ). Fyra timmars textsatta svenska program i veckan i form av långfilmer, underhållning, sport och naturprogram.
GbgP 13 ⁄ 3 1979 , s. 21.
[TEXT 2]
2) till 2 :
förse (musikstycke o. d.) med ord l. text. Expressen 24 ⁄ 10 1992 ,
s. 4 .
–
–
TEXT-SÄTTNING .
boktr. handlingen att sätta (se sätta , v. ³
I 33 )
text; äv. konkret(are), om resultatet; jfr sättning , sbst. ²
9 . I vanlig textsättning bör icke användas alltför grov stil vid markering av enstaka ord.
ELGE BoktrK 107 (
1915 ).
Formatet har blivit större, text- och bildsättning överskådligare och klarare. TSvLärov. 1949 , s. 14. –
–
TEXT-TABELL .
(i sht i fackspr.) tabell bestående av kolumner med text. Texttabellerna öfver tobaksindustriens historiska utveckling.
EkonT 1899 , s. 578.
HT 1978 , s. 109.
–
–
TEXT-TELEFON .
telefon med tangentbord o. bildskärm, i sht avsedd för kommunikation med hörselskadad l. mellan hörselskadade; äv. med tanke på funktionen hos sådan telefon. DN 12 ⁄ 12 1978 , s. 11. För att kunna ringa mellan en texttelefon och en vanlig telefon krävs en central, där tal manuellt omvandlas till skrift och omvänt.
GbgP 30 ⁄ 12 1979 , s. 10.
–
–
TEXT-TEORI .
(i fackspr.) vetenskaplig teori som behandlar textrelaterade frågor. DN 18 ⁄ 5 1992 , s. B3. En på modern textteori grundad diskussion om textens uppbyggnad och berättarteknik.
SvD 12 ⁄ 3 1996 , s. 40.
–
–
TEXT-TEVE , se
-TV .
-- (
1 ,
1 d )
–
TEXT-TOLKNING .
tolkning l. uttydning av (i sht äldre) text; särsk. om bibeltolkning (se d. o. 2 ). Texttolkningen
(i 1793 års provöversättning av bibeln) hvilar på filologisk grund.
BÖTTIGER 5: 37 (
1874 ).
HT 1953 , s. 415. -- (
1 ,
1 d )
–
TEXT-TROGEN .
om framställning l. översättning o. d.: som nära följer l. håller sig till (grund)texten. SAOL (
1900 ).
Genom de tyska humanisternas filologiska förarbeten kunde Luther för första gången framlägga en texttrogen översättning av Den heliga skrift. MONTELIN VLittH 4: 121 (
1933 ).
–
–
TEXT-TEVE .
(system för) visning av skriftlig information i TV; äv. konkret, om TV-apparat försedd med sådan funktion. SvD 1 ⁄ 6 1976 , s. 4. Sveriges Radio har fått 3 miljoner för att göra försök med text-TV. I första hand gäller det textning av ordinarie TV-program, framför allt för hörselskadade.
SDS 16 ⁄ 7 1978 , s. 18.
SDS 16 ⁄ 6 1994 , s. A12
( konkret ) .
–
–
TEXT-TYP , sbst. ¹
typ l. slag av text; förr äv. ngn gg: textredaktion (se d. o. 2 ).
VittAMB 1879 , s. 107. Naturligtvis blir karaktären på övningarna olika beroende på texttypen.
Skolvärld. 1972 , nr 11, s. 24 . –
–
TEXT-TYP , sbst. ²
(i sht förr) trycktyp för text. HASSELQUIST Boktr. 6 (
1905 ). Med texttyper förstås sådana typer som äro ägnade och avsedda för tryck av fortlöpande text i böcker, tidskrifter och tidningar, s. k. brödstil.
HantvB I. 5: 22 (
1937 ).
–
–
TEXT-UPPLAGA ~ ⁰²⁰.
särsk. (numera föga br.) om textutgåva. Den kritiska apparaten vid en vetenskaplig textupplaga.
3SAH 4: 240 (
1889 ).
ÖSTERGREN (
1956 ).
–
–
TEXT-UTGÅVA ~ ⁰²⁰.
om (vetenskaplig, i sht textkritisk) utgåva av text; jfr -edition .
TSvLärov. 1945 , s. 236. 1991 tog . . arbetet med en historisk-kritisk textutgåva av Celans samlade verk sin början. Expressen 12 ⁄ 9 1995 ,
s. 4 . --
– (
2 )
TEXT-UTTAL ~ ⁰² l.
~ ²⁰.
uttal av text vid sång; jfr texta 3 . Jag . . fäste mig . . vid hans sköna, manliga stämma . . och det tydliga textuttal han egde.
NORMAN MusUpps. 70 (
1883 ).
ÖSTERGREN (
1956 ).
–
–
TEXT-VARIANT .
om variant l. version av text, i sht handskrift; särsk. (i fackspr.) om läsart. ANNERSTEDT UUH II. 2: 288 (
1909 ). Han grundade . . sin uppfattning om balladens ursprung och utveckling på jämförelser mellan de textvarianter han hade till sitt förfogande.
Arv 1949 , s. 69.
–
–
TEXT-YTA .
(i fackspr.) yta i trycksak l. datordokument o. d. avsedd för l. innehållande text; jfr -block .
ELGE BoktrK 57 (
1915 ).
Ju öppnare och luftigare textytorna verka, desto lättare förefalla de att läsa. HandInd. 270 (
1926 ).
HALLBERG DesktPubl. 164 (
1989 ).
B
(†):
A
.
Avledn.
:
–
TEXTLIG , adj.; adv.
-t .
[ fsv. täxtliker
] [TEXT 1]
1) till 1 :
som består av l. rör l. på annat sätt har samband med text. Det Snellska aflatsbrefvets textliga förhållande till det i Stockholm . . tryckta aflatsbrefvet talar afgjordt för Stockholm såsom äfven detta brefs tryckort.
NordBoktrK 1906 , s. 52. Första bandet rymmer . . uteslutande det textliga och källkritiska.
UNT 21 ⁄ 1 1950 , s. 1. I vanliga fall brukar . . konstnären teckna en bild i anslutning till en textlig framställning, som redan föreligger.
LÖVGREN Psalm. 77 (
1959 ).
[TEXT 2]
2) till 2 :
som utgörs av l. avser l. rör l. har att göra med text. SD 22 ⁄ 9 1899 , s. 8. Denna ängsliga flykt från allt, som har med lyrik att göra i Ibsens drama, utgör . . svagheten i Egks verk, textligt och framför allt musikaliskt sett.
NFMånKr. 1939 , s. 626. ”Christ lag in Todesbanden” är en s. k. koralkantat, d. v. s. med en psalm som textligt underlag. RöstRadio 1948 ,
nr 13, s. 10 . En . . bevekelsegrund för den enkla musikaliska utformningen var att inte störa utan endast bära fram det textliga budskapet.
BROLINSON o.
LARSEN GoodVibr. 126 (
1994 ).